• <input id="6aq22"><u id="6aq22"></u></input>
    <dd id="6aq22"><td id="6aq22"></td></dd>
    <input id="6aq22"></input>
  • 美食頻道
    雙語新聞 | 客家蘿卜粄,讓我想起了媽媽的愛
    發布時間:2023-05-18 來源:中山+

    ▲蘿卜粄 情誼深▲

    近日,“傳承客家飲食文化 回味母親的味道”——白企村首屆客家粄制作比賽在中山市南朗舉行。作為剛來到中山工作的客家人,我當然不能錯過這次美食盛宴。

    當天比賽現場,雨水淅瀝,但絲毫不影響參賽選手們的正常發揮。14組白企村村民紛紛亮出拿手絕活——芋頭粄、蘿卜粄、雞子酒瀨粉……短短1個小時,一道道各具特色的客家“粄”便呈現在我們眼前。

    村民、影友,老少齊上陣。   記者  廖薇  攝

    一次性品嘗全“粄”宴,即使我是個客家人,這也是非常難得的事情。記憶中,只有節日的時候我才能品嘗到客家粄的味道。這次客家粄比賽中,我最喜歡的便是蘿卜粄,它讓我想起小時候母親制作的那個味道。我們家是冬至時才有機會吃蘿卜粄,如果因為讀書、工作等原因不能在冬至那天回家,母親便會給我留一些蘿卜粄,等我回家再吃。對我來說,蘿卜粄不僅是一道美食,更承載著家人的愛。

    色香味俱全的客家蘿卜粄。

    白企村客家粄制作比賽雖然不算特別宏大,但這是一場有溫度、有滋味的比賽,但見全村男女老少齊上陣,我能感受到村民們身為客家人的自豪感,以及他們對自己家鄉美食和文化的熱愛。這場比賽不僅傳承了客家美食制作技藝,也散發著濃濃的客家人情味。

    留下美好紀念。記者 廖薇 攝

    據了解,白企村是中山市南朗街道最大的客家村落聚居地,客家飲食文化是白企村的一張靚麗名片,除了最具代表性的客家粄,白企村未來還會舉辦以客家菜、客家大廚等為主題的客家美食活動,讓我這個客家妹子好生期待。


    Hakka Rice Cakes Make Me Miss My Mom

    Themed with "inheriting Hakka food culture & tasting mother's food", the 1st Hakka Rice Cake Making Contest was held in Baiqi Village, Nanlang District on May 13. As a Hakka, I can't miss it. Baiqi Village is the largest Hakka settlement in Nanlang District. "Rice cake" is a major feature of Hakka food culture. I saw that men and women, old and young, all pitched in. They really love Hakka food and their culture. And that was the best part of today. I like the Hakka rice cake with radish best. It reminds me of my mother's food when I was a child.

    知味中山菜工作室出品

    編導/圖片:廖薇

    視頻攝制:易承樂

    出鏡/文案:見習記者 甘穎

    ◆編輯:龍慧◆二審:鄭沛鋒◆三審:周亞平

    版權與免責聲明:
    ① 凡本網注明“來源”為“中山日報”、“中山商報”、“中山網”的所有文字、圖片和視頻,版權均屬中山網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表。已經被本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“來源:中山網”,違者本網將依法追究責任。
    ② 本網未注明“來源”為“中山日報”、“中山商報”、“中山網”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的“來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“來源:中山網”,本網將依法追究責任。如對文章內容有疑議,請及時與我們聯系。
    ③ 如本網轉載涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函與中山網聯系。
    聯系人:陳小姐(電話:0760-88238276)。